segunda-feira, 28 de abril de 2014

Missão de Paris e Bruxelas bombante

Bom mes amis, estava vendo o link com a missão de Paris e Bruxelas e por lá vai bombar, mais de 130 vagas. Acho interessante a gente dar uma olhada nas vagas, preparar nossos currículos, afiar nosso francês e porque não, mandarmos meio que na "cara de pau" pra algumas? Se estamos bem preparados e nos consideramos um bom potencial pro mercado de lá, podemos deixar que eles conheçam nossos currículos. Vai que cola...

O link pra olharem é esse aqui: https://secure.manitou-psa.com/pages/qint/categorie-offres-demploi.html

terça-feira, 22 de abril de 2014

Documentos a caminho

Bom mes amis, um dia depois de eu receber as traduções, já tinha enviado meus docs via SEDEX pro México (porque a cidade que eu moro é tão boa que nem FEDEX tem) e só pra documentar, que até agora, dia 22/04/14 eles ainda estão a caminho.
Espero que não dê problema nenhum igual quando eu fui enviar meu dossiê em 2013, que ficou "perdido" no México por 1 mês.
Enquanto isso, tô atolado de trabalho: essa semana estou no RJ e na próxima também estarei, na seguinte vou para RE, na seguinte BA e na sequência RJ de novo. O bom é que o tempo passa sem eu perceber, ganho mais grana pra juntar pra ir embora dessa terra maravilhosa e penso menos na imigração, pois minha cabeça vai estar focada o dia todo no meu trampo.
No mais, sem mais...

sexta-feira, 18 de abril de 2014

Dica de Francês

Pra quem quer uma dica para poder ler notícias variadas em francês, vai mais uma : tem um site que tem notícias variadas, que muita das vezes são interessantes que na minha opinião, vale a pena ser seguido no Facebook. Particularmente e eu gostei e espero que gostei também:

Facebook: https://www.facebook.com/konbinifr?fref=nf

Site: http://www.konbini.com/fr/


Só aproveitar e praticar gramática agora...

segunda-feira, 14 de abril de 2014

Envio dos documentos faltantes

Bom, só pra documentar: hoje recebi minhas traduções e já organizei tudo que o BIQ me pediu, com os originais / cópias e traduções. Também mandei algumas coisas extras, melhor pecar pelo excesso.
Deixei tudo nomeado de acordo com o pedido do BIQ e marcado com marca-texto, pra ver se agilizo o lado deles e mostro que mandei as coisas todas que pediram.
Agora é enviar pro México e aguardar chegar, pra que eu continue no purgatório da imigração provincial.

domingo, 13 de abril de 2014

Magic Jack pra encurtar a saudade

Hoje eu estou aqui com uma dica, que pode já não ser novidades pra muitos, mas pra mim pelo menos foi...
Uma amiga minha se mudou pra Montreal semana passada e como eu conversava com ela todo dia o dia inteiro, muito, e ela por enquanto pegou um plano de telefonia que o pacote de dados é limitado a 1G, nossa comunicação diminuir demais. Daí ela falou pra eu instalar o Magic Jack no meu celular, porque eu posso usar pra ligar pra ela usando meu Wi-fi e ela como se tivesse recebendo uma ligação dos USA, até porque o plano dela é um plano que ela não paga pra receber chamadas do Canadá e dos USA.
Feliz demais com a tecnologia estou eu, pois assim eu posso falar com ela normalmente quando eu estiver com um Wi-Fi de bom sinal e já é uma ferramenta pra deixar pro povo daqui de casa usar quando chegar minha vez.

Bom pessoal, pra quem quiser procurar no Google Store, instalar e usar com os parentes e amigos no Canada, será uma boa, só fala pro povo do Canadá se atentar ao plano  que usam de telefone, pois se pagarem pra receber ligações, pode ser que terão surpresas com a chegada da conta.
Bonne nuit...

sábado, 12 de abril de 2014

Dai-me paciência meu Pai (desabafo)

Bom mês amis...
Esse post é mesmo pra eu desabafar um pouco, coisa que estou fazendo muito nos últimos tempos aqui, uma vez que o bom de serviço BIQ não agiliza a vida de ninguém por aqui.
Eu sei que temos que ter paciência nesse processo de imigração, pois infelizmente não é uma coisa que sai do dia pra noite, tenho plena consciência disso, porém, ultimamente tá ficando mais e mais difícil pra mim aguentar viver aqui no Brasil. A impressão que tenho é que quanto mais perto de ir pro Canadá, mais curta minha paciência está ficando com as coisas aqui e quando digo isso, digo com coisas muito simples e pequenas, tipo eu ter que lavar um copo no exato momento de terminar de beber algo pelo simples fato de minha mãe querer e não poder ser em 10 minutos.
Coisas simples já estão fazendo eu ficar com a cabeça cheia, mas como ainda moro com meus pais, tenho que respeitar as "regras" que temos aqui em casa, tipo, eu, no auge dos meus 28 anos e sendo o caçula (o que acho que dificulta um pouco as coisas aqui em casa) ter que falar pra onde vou, com quem vou, que horas chegarei e bla bla bla. Tudo bem que quando eu tiver meus filhos eu vou entender isso, mas.....
Amo demais minha família, sempre nos demos muito bem, a harmonia aqui em casa é excelente, mas eu preciso ter meu espaço, minha vida, minhas coisas e o Brasil não é o lugar que pretendo conquistar esse meu futuro.
Outra coisa que me assusta muito é a violência que está se instalando na cidade que moro. Aqui é uma cidade do interior de MG com 220k habitantes, cidade boa de se viver e construir uma família, mas a quantidade de assaltos e assassinatos estão assustando a todos, inclusive a mim. Vi em um blog e achei fantástico essa frase e é o que penso sobre o assunto: "Quero sair do Brasil não por vaidade, mas porque não sei mais como sobreviver aqui" .

E enquanto meu dia de ir embora não chega, sigo eu aqui trabalhando quase que sem propósito, a não ser juntar money pra vazar daqui, sem querer crescer, apenas vivendo um dia de cada vez, na esperança de ser um dia a menos de Brasil.

Obs: semana que vem os documentos que mandei traduzir vão chegar, pois o BIQ me pediu 3 documentos que ficaram faltando. Vamos ver se dessa vez vai...

quinta-feira, 27 de março de 2014

Surpresa em plena quinta-feira monótona

Mes amis, primeiramente eu não estou na minha cidade, estou dando treinamento em uma cidade de MG mais ou menos perto de onde moro.
Quando é fé, eu hoje no maior tédio, treinamento quase finalizando, eu olhei pro meu celular e vi que tinha chegado e-mail, mas chega e-mail o dia todo então nem dei muita importância. Quando eu abri o e-mail, o título do mesmo era :  Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier . Acho que nem preciso ressaltar que eu quase tive um infarto na frente de 10 pessoas, sem poder ao menos expressar o porque deste. Depois que eu voltei com o jogo das pernas e com a coordenação motora das mãos, abri o tal e-mail, que tinha um anexo dizendo o seguinte:

Le 27 mars 2014



No réf. ind. :NUMERO DO MEU DOSSIER

Monsieur MEU NOME COMPLETO

Objet : Documents manquants ou non conformes et mise à jour de votre dossier


Monsieur,

Nous avons reçu votre demande de certificat de sélection du Québec. Nous avons cependant constaté que certains documents demandés n’ont pas été fournis ou que leur format n’est pas conforme à ce qui est exigé (original, copie certifiée conforme ou photocopie). Pour pouvoir traiter votre demande, nous avons besoin du ou des documents cochés dans la liste ci-jointe. (Voir annexe A)

Vous devez également nous transmettre, documents à l’appui, toute nouvelle information (mise à jour) utile à l’analyse de votre dossier. Exemples : nouveau diplôme, ajout d’une personne à charge. (Voir annexe B)

Si votre situation familiale change au cours des prochains mois, vous devrez sans tarder nous transmettre le formulaire Modification à une demande de certificat de sélection ainsi que tous les documents nécessaires au traitement de cette demande de modification, à l’adresse indiquée à la fin de la présente lettre. Vous trouverez le formulaire à l’adresse suivante :


Vous devrez également acquitter les frais relatifs à cette modification. Pour connaître les tarifs en vigueur et le mode de paiement, consultez l’adresse suivante :


Vous disposez d’un délai de 90 jours suivant la date d’envoi de la présente lettre pour nous transmettre, dans un seul envoi, par courrier postal, tous les documents manquants demandés dans le format exigé (annexe A) ainsi que tous les documents à l’appui de la mise à jour de votre dossier (annexe B).

Vous trouverez dans le formulaire Documents soumis à l’appui de la demande de certificat de sélection (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/documents-soumis) des précisions sur les exigences que vous devez respecter quant au format et à la traduction de chaque document soumis. Le format « copie certifiée conforme » indique que la copie du document doit obligatoirement être certifiée par une autorité reconnue. Pour connaître les autorités reconnues, vous devez vous référer à la Liste des autorités reconnues pour certifier conforme des documents (http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/liste-autorites-reconnues).

Vous devez vous assurer de soumettre la documentation dans le format exigé, accompagnée de la présente lettre et des annexes A et B, à l’adresse suivante :


Avenida Taine 411, Colonia Bosques de Chapultepec,
11580 Mexico, D.F. 

À défaut de recevoir dans le délai fixé une réponse de votre part ainsi que tous les documents exigés dans un seul envoi, nous avons l'intention de rejeter votre demande de certificat de sélection comme le prévoit la Loi sur l'immigration au Québec, et ce, sans aucun autre avis. Notre décision sera rendue sur réception de votre envoi, et ce, même si le délai maximal accordé n’est pas expiré.

Nous vous remercions de votre collaboration et de l’intérêt que vous manifestez pour le Québec.

Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations distinguées. 


                                                                                José Carlos MADRIGAL IÑIGO
                                                                                Technicien



ANNEXE A

DOCUMENTS À FOURNIR

Veuillez nous retourner la présente liste accompagnée du ou des documents cochés ci-dessous.

Pièces justificatives sur l’identité et l’état civil
·       Original de la traduction de votre acte de naissance:
          Pour : Requérant principal ou requérante principale  R  

Études et formation
·       Copie certifiée conforme de vos certificats, diplômes ou attestations universitaires
          Pour : Requérant principal ou requérante principale  R  
·       Original de la traduction :
          Pour : Requérant principal ou requérante principale  R  

attestation de la légalité de votre expérience professionnelle au cours des cinq dernières années
·       Original ou copie certifiée conforme de preuve des cotisations sociales ou preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale
          Pour : Requérant principal ou requérante principale  R 
·       Original de la traduction :
          Pour : Requérant principal ou requérante principale  R 

Remarque : S’il vous est impossible de fournir une preuve de cotisations sociales ou une preuve d’exonération du paiement des primes de sécurité sociale, vous devez fournir l’original ou la copie certifiée conforme à l’original de la preuve du paiement de l’impôt sur le revenu.

ATTENTION
Les documents émis par un employeur ne sont pas acceptés comme preuve des cotisations sociales ou du paiement de l’impôt sur le revenu.


ANNEXE B
MISE À JOUR DE DOSSIER

Pour être prise en compte, toute mise à jour doit être accompagnée des documents en appui dans le format exigé. Veuillez vous référer au formulaire Document soumis à l’appui de votre demande de certificat de sélection du Québec pour connaître la liste des documents à fournir ainsi que le format exigé.
***Cocher une case par rubrique***
Nouvelle information à transmettre
Oui
Non
Pièces justificatives sur l’identité et l’état civil
¨
¨
Statut de résident dans un pays autre que le pays de citoyenneté (permis ou titre de séjour)
¨
¨
Études et formations – Requérant principal ou requérante principale
¨
¨
Expérience professionnelle – Requérant principal ou requérante principale
¨
¨
Dépôt d’une attestation de résultats d’un test de français reconnu par le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles – Requérant principal ou requérante principale
¨
¨
Dépôt d’une attestation de résultats d’un test d’anglais – Requérant principal ou requérante principale
¨
¨
Changement à votre état matrimonial
¨
¨
Études et formation – Conjoint ou conjointe
¨
¨
Dépôt d’une attestation de résultats d’un test de français reconnu par le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles – Conjoint ou conjointe
¨
¨
Retrait d’un conjoint ou d’une conjointe ou d’un enfant à charge
¨
¨
Ajout d’un enfant à charge
¨
¨
Information concernant votre famille au Québec
¨
¨
Information concernant votre séjour antérieur au Québec
¨
¨
Dépôt d’une offre d’emploi validée
¨
¨


Pois bem, antes que todo mundo já comece a martelar o BIQ por me pedir estes documentos, vamos as explicações:


    • Certidão de Nascimento: não mandei, pois no país q eu moro o passaporte substirui outro documento. Essa foi minha culpa, não do BIQ.
    • Eu não mandei o meu original do histórico nem a declaração de conclusão da minha faculdade, pois mandei a cópia certificada pela faculdade e autenticada em cartório e carimbada / assinada pela faculdade junto com sua tradução. Como eu tenho 1 ano de formado e a minha excelente faculdade não fez meu diploma ainda,enviei o histórico e da declaração. Me pediram a cópia certificada, mas isso eu mandei, já o original, mandei não. Essa foi meia culpa minha, meia culpa BIQ.
    • Eu não lembro se eu mandei cópia das partes da minha carteira de trabalho onde comprovam minhas experiências ou se eu mandei só as declarações carimbadas pelos empregadores, autenticadas em cartório e devidamente traduzidas. Tenho quase certeza que não mandei da minha carteira de trabalho, mas tenho que conferir. Culpa minha, claro.




Não estou preocupado com a despesa de mandar isso  pra traduzir e mandar pro México logo após, já que deixei de enviar alguma coisa. Pelo menos o BIQ tá andando, devagar demais, mas está.
Agora, eu só não sei qual o critério que o BIQ está analisando meu dossiê: pela data de recebimento (Janeiro 2013), pela data de abertura do processo (Abril 2013) ou pelos inúmeros e-mails que eu mandei pra eles (http://www.diarioimigrante.com/2014/03/e-mail-e-mail-e-mais-e-mail.html). 

Se alguém que estiver lendo esse post recebeu algo, por favor, vamos comentar...
Já estou correndo atrás de tudo que eles me pediram, pra ver se em menos de 30 dias isso tudo já esteja junto ao meu processo pra eu continuar essa luta de esperar e esperar.
No mais, tô bem feliz, tipo, agora o BIQ sabe quem é o Tiago, sabe da existência da pessoa dele e já tirou meu dossiê da gaveta e colocou ele em cima da mesa em uma pilha mais visível.

À bientôt

terça-feira, 25 de março de 2014

E faltam 10 dias...

Mes amis...
Daqui exatos 10 dias meu processo provincial completa 1 ano de abertura pelo competentíssimo BIQ. O engraçado é que a gente começa a comemorar 1 ano de envio nos correios, 1 ano de recebimento e 1 ano de abertura de processo provincial, isso porque cada data é astronomicamente distante uma da outra.
E o que eu posso dizer que aprendi nesses 1 ano de espera pelo sinal de fumaça do BIQ: NADA. Isso mesmo, não aprendi nada e não me venham com esse papo de que aprendi a ter paciência, e que tudo tem seu tempo e bla bla bla porque pra tudo na nossa vida temos que esperar: nascer, andar, falar, formar no colégio, faculdade, imigração, etc... Sem contar que também aprendi nosso dinheiro não tem um pingo de  valor , pois pra um processo caro igual a esse demorar o tanto que demora, acredito que se fosse de graça demoraria menos tempo.
A única vantagem que tiro disso tudo é que nesse tempo todo que pesquiso sobre o Canadá (desde 2009), conheci pessoas que realmente mudaram minha vida, e que no final eu vejo que essas amizades é que realmente fazem valer a pena todos os perrengues desse processo.
Sucesso a todos aí e essa mensagem abaixo vai  para o glorioso BIQ:


OBS: se eu pudesse dar uma sugestão ao BIQ, colocaria a obrigatoriedade de todos os futuros imigrantes terem um blog e mante-lo atualizados, para que o BIQ pudesse visualizar todas essas nossas mensagens de desespero e xingamento a ele, para ver se assim criam vergonha na cara e façam um serviço de melhor qualidade. Se alguém souber o telefone do PROCOM da imigração pra me passar, agradeço :)

quinta-feira, 13 de março de 2014

E-mail, e-mail e-mais e-mail

Bom mes amis..
Já que estou prestes a completar 1 ano de abertura de processo provincial, resolvi encher o saco deles
diariamente com e-mails, uma vez que temos poucas opções de canais de comunicação com o BIQ. Deve ter só uns 4 dias que estou, todos os dias mandando e-mail para os mesmos endereços de e-mail.
Se vai dar algum resultado, não sei, só sei que estou mandando, pra pelo menos encher a caixa deles de e-mail com perguntas. Nos e-mails que mandei, que foram os mesmos , apenas perguntei sobre como está meu processo, se tenho previsão pra ter algum retorno e só, mais nada.

Bom, então vamos a algumas noticias: no dia 11/03, assim que mandei e-mail recebi o seguinte retorno:

Monsieur,
Nous donnons suite à votre courriel du 2014-03-10 adressé au bureau du Commissaire aux plaintes et à la qualité des services. Nous tenons à vous informer que le bureau d'Immigration du Québec à Mexico ne répond pas aux courriels reçus après l'ouverture des dossiers, excepté s'il existe un problème ou bien si la demande est incomplète. Comme dans votre cas le dossier suit son cours normal, vous ne recevrez pas un accusé de réception à chaque courriel envoyé au bureau de Mexico.
Nous vous demandons donc de patienter et de vérifier sur le site Internet du Ministère le tableau des délais de traitement des demandes d'immigration. Il se trouve au lien suivant :
Nous ne pouvons intervenir davantage à ce stade-ci de votre demande d'immigration.
Recevez, Monsieur, nos salutations distinguées.

No dia dia 12/03 voltei a escrever o mesmo e-mail e recebi um outro e-mail de resposta, porém um pouco diferente do primeiro:

Monsieur,
Nous avons bien reçu, au bureau du Commissaire aux plaintes et à la qualité des services, vos nombreux courriels. Comme nous vous l'avions déjà mentionné dans notre courriel envoyé le 2014-03-11, le Commissaire aux plaintes et à la qualité des services ne traite pas les requêtes de demandes de suivi de dossiers ni ceux de demandes de renseignements. Dans le courriel automatique que vous avez déjà reçu du bureau d'Immigration du Québec à Mexico, il est bien dit que tous vos courriels sont lus, mais qu'il ne répond pas à ceux-ci que s'il y a un problème avec votre dossier. Comme ce n'est pas le cas et que votre dossier suit son cours normal, le bureau du Commissaire aux plaintes ne peut intervenir davantage.
Nous vous demandons donc de patienter et attendre de recevoir des nouvelles du bureau d'Immigration du Québec à Mexico.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE
Todos os correios eletrônicos são lidos. Note que não emitimos resposta, a não ser que seu dossiê tenha algum problema. Por gentileza, leia toda a mensagem até o final, pois você poderia achar uma resposta a suas perguntas.
 Não avisamos sobre a recepção de documentos enviados após ter aberto seu dossiê, mesmo se foi um documento solicitado por nós.
 Se for o caso, quando tenhamos que escrever dando uma resposta, leve em conta que nossos prazos para responder atualmente são de 8 semanas.
 Não respondemos suas demandas de prazos de tramitação. Para obter essa informação consulte nosso site de internet no seguinte endereço:

Achei interessante, porque com o mesmo e-mail, enviando para os mesmos destinatários, consegui uma resposta diferente, a primeira, aquele padrão de sempre e a segunda, um pouco mais diferente e particularmente gostei da parte do "vous nombreaux curriels", sinal que estão realmente recebendo. Por mais que este segundo e-mail também seja um "padrão", pelo menos se deram ao trabalho de modificar do primeiro que recebi.
Enfim, já que eles disseram que se não responderam é porque não foi encontrado nada de anormal com meu dossiê, vamos acreditar neles.
Pra quem se interessar, um dois e-mail que mandei foram neste link aqui que preenchi o formulário: http://www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/ecrire.html
Bom, irei continuar a fazer o que tenho feito de melhor nessa vida: esperar...

terça-feira, 18 de fevereiro de 2014

E hoje eu recebi um e-mail...

Bom mes amis...

Não sei dizer se é uma noticia boa ou ruim, então vamos a história:
Quinta feira dia 13/02 eu estava completamente chateado com essa demora do BIQ e eu estava querendo mesmo fazer alguma coisa, apesar de saber que eles não estão nem aí com nosso "acho ou não acho" sobre esse processo de imigração e então neste mesmo dia eu resolvi mandar um e-mail para o BIQ externando meu incômodo com esse processo de imigração, que demora muito e que somente os prioritários tem um tempo de espera mais "aceitável". O e-mail que mandei foi simplesmente esse:

Bonjour:
Pourquoi ce processus d'immigration est tellement de temps ?
Pourquoi nous n'avons jamais avoir une réponse pour vous quand nous envoyons un e-mail et nous devrons attendre pour vous de nous répondre ?
Pourquoi seule les priorités sont traités avec le respect et opportune nécessaire ?
J'ai déjà processus provincial de 1 an et toujours pas de réponse de votre part . 
C'est un manque de respect , comme si je suis à la recherche d'un nouveau pays pour vivre , le moins que vous puissiez faire pour moi était de répondre à mes e-mails depuis le 1er année, j'espère vous entendre et aucune prédiction pour cette réponse que j'ai eue . 
Nous avons été déçus parce que nous devons attendre le BIQ être prêt à nous envoyer un simple retour à nos e-mails . 
Quand une conférence sur l'immigration est faite au Brésil , tout est merveilleux , les délais sont OK , mais en réalité il n'en est rien .
Nous Brésiliens sont totalement frustrés par la façon dont le BIQ est le moteur de ces processus , parce que nous sommes contraints d'attendre plus de 1 an pour une seule déclaration de nos e-mails . Pourquoi parler d'un processus très coûteux , nous ne sommes pas traités avec le respect qu'ils méritent .
Je sais que ce n'est pas l'e-mail pour faire cette demande , mais tous les canaux du BIQ ne sont jamais répondu et j'espère que vous pouvez au moins nous donner vos commentaires , parce que la priorité de ce processus d'immigration sont traités avec respect , respect des délais , etc . 
Merci de votre compréhension et je regarde un rendement positif parce que l' email BIQ ne sont certainement pas inquiet de ce que nous pensons à la maniera brésilien que le Canada traite les futurs immigrants. Ainsi , nous pensons trop encherchant à immigrer vers d'autres pays , les pays qui au moins nous répondre .

Como eu sei que o BIQ nunca responde, nem liguei pro e-mail que eu mandei, apenas queria reclamar e pronto, só que pra minha surpresa, hoje, dia 18/02 eu recebi um e-mail de resposta com o seguinte conteúdo:

Bonjour Monsieur Tiago ANDRADE CHAVES,
 Nous donnons suite à votre courriel ici-bas. Tous les dossiers et courriels sont traités selon la date de réception, à savoir, les délais d’ouverture d’un dossier sont d’environ 60 jours ouvrables, pour le traitement des courriels, sont d’environ 40 jours ouvrables 
Votre dossier est présentement en attente de traitement, et n’est pas encore rendu à l’étape de l’entrevue. Vous recevrez un courriel de notre part dès que l’état d’avancement de votre demande sera rendu à une nouvelle étape, que ce soit la finalisation de votre examen préliminaire, une demande de documents complémentaires ou pour vous informer que nous vous convoquerons en entrevue. Nous ne pouvons vous donner de date approximative à propos de celle-ci. 
Pour connaître le délai actuel entre la réception d’une demande et l’entrevue de sélection, nous vous invitons à consulter l’adresse suivante. Il y est indiqué à quel mois nous en sommes rendu pour traiter les demandes d’immigration qui étaient complètes lors de leur dépôt, selon le pays où vous résidez : http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/immigrer-installer/travailleurs-permanents/demande-immigration-general/couts-projet/delais.html
 À noter que, le délai de traitement de votre Demande de Certificat de Sélection du Québec est tout-à-fait normal par rapport au reste des demandes que nous avons reçus. 
Nous vous remercions de votre intérêt pour le Québec et vous prions de recevoir l’assurance de nos meilleurs sentiments.
Detalhe importante: MANDEI NAQUELE FORMULÁRIO DO SITE MESMO E EU NAO ESTAVA COM SACO PRA FICAR PENSANDO EM FRANCÊS, ENTÃO JOGUEI NO TRADUTOR E MALA. O BIQ NÃO MERECE QUE EU ME ESFORCE MUITO POR ELE, ELE NÃO SE ESFORÇA NADA POR MIM...
Não sei se fico feliz com o e-mail ou não, porque simplesmente não deram a mínima para minhas reclamações, o que já era de se esperar, e informaram que está em attende de traitement.
Resumindo: meu dossiê, com certeza está na gaveta deles, eles não estão nem aí pras minhas reclamações e eu tenho que continuar esperando e esperando, já que no pensamento do BIQ, eu preciso muito mais deles do que eles de mim, pois quem quer ir pro Quebec sou eu, não o Quebec quer vir pra cá...